关闭广告
晋江论坛网友交流区读书心得区
主题:没人发现唐喧<我心不属于你>的一个小问题吗? [4]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
网上的这本书,不知道是因为简繁内码转换,还是别的什么原因,书里的”你“都变成“奶”了。我自己保存到机子上时,是将它改正过来了。
前些天看到有人说不喜欢她的书,以这本书为例说她老是说“奶”,很是粗俗难听,我觉得。。。。唐宣真是无辜啊!!!@_@
与之相似的还有言妍的<成灰亦相思>最后两三章,
建议管理员把它们改一下,应当很容易的。
№0 ☆☆☆be 2003-03-27 11:41:23留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

嗯,好像有很多书有这样的问题、8过偶校对时就没有这样过呀。是怎麽回事呢?
№1 ☆☆☆Jackie.L2003-03-27 11:54:52留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

呵呵,是校书时出的问题,有可能是繁简体转换时校正软件的错,也有可能是校书员故意做的破绽,请大家克服一下,因为我们目前实在是没有多余的人手来改正这些旧书的错误,一切等将来再说了。
№2 ☆☆☆翠岫2003-03-27 22:26:37留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

以前我也以为是故意这样说的。
以为“奶”就是“你”,因为诗中有“家祭无忘告乃翁”,加上女字旁,表示女性的“你”。
我不知道唐宣那本是不是这样,言妍那本应该是吧?她写的是民国四、五十年代的事,那时候的人是这样说话的吧?
哪位看过原版?
№3 ☆☆☆pony2003-03-28 02:52:45留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

当然不可能是故意这么说的啦!
不管是民国还是春秋战国,哪个时代的人也没有把“奶”做为第二人称的。
№4 ☆☆☆be2003-03-28 11:20:12留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主