关闭广告
晋江论坛网友交流区读书心得区
主题:不要再让“福晋”满世界转了 [2]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
虽然说,福晋一词在满语中是妻子的意思,也有贵妇人的意思。


可是,清康熙定制后,福晋一词专称亲王、郡王及亲王世子的正室,侧室称侧福晋。为了强调福晋的嫡妻地位,又称其为嫡福晋。

不要随便一个满族小官员的老婆就叫福晋,小老婆肯定评上侧福晋。

清朝是一个等级分外森严的时代,这样越制的叫法,只能说明他找死。

所以,拜托穿越回清朝的那些女主们,别在一个侍郎家里就有个叫福晋的母亲。


当然,康熙朝之前,这个称呼还是混乱着用的,差不多贵族家都有这么叫的。不过那些写九子夺嫡的人,最好慎用。
№0 ☆☆☆茶叶 2008-02-22 17:22:29留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

排!
№1 ☆☆☆passerby2008-02-23 07:42:38留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

果真精辟!
№2 ☆☆☆碧草青青2008-04-09 12:54:22留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主