关闭广告
晋江论坛网友交流区耽美闲情
主题:"To be, or not to be: that is the question."有何深意?为什么如此有名? [23]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
很久前见过,上次看青年歌唱大奖赛歌手素质考核又碰到的,当时余秋雨没解释得很深,在此请教一下,谢谢!
№0 ☆☆☆请教一下 2006-11-14 10:36:31留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

请善用摆渡知道
№1 ☆☆☆朝着夕阳泪奔而去2006-11-14 10:38:01留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

№2 ☆☆☆Madeline2006-11-14 10:40:00留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

莎士比亚 里面滴经典名句...
 
=_= 具体的嘛....还是去百度吧.....
 
话说回来...老莎的东西...英文原版的看起来真吐血啊....
№3 ☆☆☆=_= 我承认我是L2006-11-14 10:40:45留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

To be "shou" or not to be "shou": that is the question.
№4 ☆☆☆迎风撒尿2006-11-14 10:44:04留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

话说回来...老莎的东西...英文原版的看起来真吐血啊....
  
☆☆☆=_= 我承认我是LOLI于2006-11-14 10:40:45留言☆☆☆ 
 
没有办法,老莎什么时代了?话说,英文的规范化,也就从他开始吧?你让老外来看文言文,不,民国时的白话文试试?
№5 ☆☆☆M·J2006-11-14 10:55:04留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

我喜欢孙道临配音的《王子复仇记》——生存?还是毁灭?这是一个问题。
№6 ☆☆☆偷心2006-11-14 11:01:29留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

....  还以为shakespeare这句是没人不晓得的呢... orz
看来欧美文化冲击还没有太大... 很好...
№7 ☆☆☆普阿2006-11-14 11:01:50留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

虽然知道是里的,但是偶还是不太明白为什么这么一句话会那么出名...
№8 ☆☆☆2006-11-14 11:18:59留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

没有办法,老莎什么时代了?话说,英文的规范化,也就从他开始吧?你让老外来看文言文,不,民国时的白话文试试?
  
☆☆☆M·J于2006-11-14 10:55:04留言☆☆☆
是這樣滅~
我一直以爲英國語言的規範化從喬叟開始~
№9 ☆☆☆匿名防身2006-11-14 11:21:17留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

....  还以为shakespeare这句是没人不晓得的呢... orz
看来欧美文化冲击还没有太大... 很好...
  
☆☆☆普阿于2006-11-14 11:01:50留言☆☆☆ 
 
同感...
№10 ☆☆☆...2006-11-14 11:40:20留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

个人解释:to be(a gay:被他叔QB),or not to be(a gay:和OPHELIA私奔),that is the question
 
很明显,最后哈母太郎同学选择鸟鬼畜的道路 =w=
№11 ☆☆☆小H2006-11-14 11:44:25留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

个人解释:to be(a gay:被他叔QB),or not to be(a gay:和OPHELIA私奔),that is the question
 
很明显,最后哈母太郎同学选择鸟鬼畜的道路 =w=
  
☆☆☆小H于2006-11-14 11:44:25留言☆☆☆ 
突然觉得这个解释.....好正确好贴切啊......拜....
№12 ☆☆☆2006-11-14 11:56:25留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

存在或不存在,做或者不做,成為或者放棄,生或者死...這是個問題...
 
劇本中王子對著朋友的頭骨深情地說著這句對白,也許是在感嘆人生,也許是為了難以抉擇的問題而遲疑...也許他只是無聊!  
№13 ☆☆☆匿名中2006-11-14 11:58:31留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

因为这句几乎可以代表你的人生,每时每刻你都在做选择,你的人生就在选择中产生
今天吃米饭还是面条,这是个问题,赫赫
№15 ☆☆☆ww2006-11-14 12:07:47留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

翻译过来应该是
 
上还是不上,这是个问题
№16 ☆☆☆==2006-11-14 12:23:19留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

上还是不上,这是个问题
  
☆☆☆==于2006-11-14 12:23:19留言☆☆☆ 
我的翻译是
做还是不做,这是个问题  = =++++
№17 ☆☆☆大姨妈匝地还不来2006-11-14 12:30:46留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

劇本中王子對著朋友的頭骨深情地說著這句對白,也許是在感嘆人生,也許是為了難以抉擇的問題而遲疑...也許他只是無聊!  
  
☆☆☆匿名中于2006-11-14 11:58:31留言☆☆☆ 
 
看成“王子對著朋友的颈骨深情地說著這句對白”,眼前立刻出现不CJ镜头,锁骨啊,吻痕啊,……
 
受还是不受,这是个问题。
№18 ☆☆☆白酒2006-11-14 12:36:10留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

YY中的某只爬过。。。。
№19 ☆☆☆蝴蝶恨2006-11-14 12:54:23留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

其实这是哈姆雷特在面临他的叔叔杀了他爹的深仇大恨时,是面对还是逃避的心理斗争过程的一段独白。
№20 ☆☆☆Vendome2006-11-14 18:43:01留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

登入后查看更多回贴

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主