晋江论坛
→
网友交流区
→
意见建议簿
主题:请问在晋江贴原创翻译合适么?
[1]
收藏该贴
已收藏
取消只看楼主
只看楼主
触发了您设置的屏蔽词和不再看TA,当前页面已为您屏蔽共
0
层
【时玖远《上岸》成功签约出版繁体图书】
我既写文也做翻译,想询问下自己翻译的英译中文章,若贴晋江的话是否合适。
因为貌似晋江这样的原创文学网大家贴的都是自己写的,没有自己译的,没问清楚我也不敢贸然上传。
我想翻译的那部老书文字量极大,章节很多,在博客论坛之类的地方贴管理都挺不便的,也特容易被盗,而晋江好歹有水印,也有保护。我写文的日子久了,晋江的界面操作熟稔管理方便,也挺喜欢这里的环境。做翻译的都知道这跟写作一样是个折腾人的漫长过程,期间挺希望跟读者沟通的,而晋江有好用的评论功能。在中国翻译外文书的话,译者没找到下家的情况下也不敢贸然动笔,怕下家没着落,翻译的书稿没人要,精力功夫会白白浪费。所以我也希望有个好窝,将译稿示人,一来以观反响,二来明白,谁要抄我都容易揪出来。
如果可以的话,我倒是建议在“原创”、“同人”之外,加个“翻译”呢。
№0
☆☆☆
九点钟的太阳
于
2009-02-26 14:34:44留言
☆☆☆
加书签
投诉
不再看TA
〖红刺北《不要乱碰瓷》成功签约出版繁体图书〗
您好,只要您是本人亲自翻译的就可以发表在本站,文章‘作品特性’可根据所翻译原文而定,‘原创性’选择同人,类型选择‘其它’即可。
您好,只要您是本人亲自翻译的就可以发表在本站,文章‘作品特性’可根据所翻译原文而定,‘原创性’选择同人,类型选择‘其它’即可。
№1
☆☆☆
晋江客服
于
2009-02-26 15:02:08留言
☆☆☆
投诉
加书签
引用
不再看TA
加载更多回贴
回复此贴子
名字:
选择图案:
链接地址:
(请输入出现异常的链接地址,此信息只有管理员可以看到)
晋江客户号:
(如果问题和账户有关系,请提供客户号,此信息只有管理员可以看到)
QQ号码:
(特殊情况可能需要直接与您联系,提供QQ号码更有利于问题解决,此信息只有管理员可以看到)
内容:
(注意:一次最多可提交30000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
引用:
验证码
换一张
图片链接:
(贴图规则)
加一张
(图片类型支持jpg、png、gif,大小限150K以内,图片宽度不大于1024)
管理
返回本版块首页
←
返回交流区首页
←
返回主页