关闭广告
晋江论坛网友交流区网友留言区
主题:求几句日常用语的地道英文翻译,好心的姐妹心想事成~~ [18]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
1.你看起来瘦了很多。
2.我做饼干再次失败了。
3.我做这件事是故意的。
4.我故意说我不喜欢他。
5.我无心伤害你。
6.我无心打扰你。

谢谢大家
№0 ☆☆☆桃之夭夭 2009-03-13 17:45:36留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

3.我做这件事是故意的。——I did it on purpose.
 
5.我无心伤害你。——I didn't mean to hurt you.
 
其它的我怕我翻译不地道,就算了。
№1 ☆☆☆sukofree132009-03-13 18:05:02留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

1. You looks much slimmer.
2. I failed making cookies again.
4. I said I didn't like him on purpose.
5. I didn't mean to disturb you.
№2 ☆☆☆snow2009-03-13 19:14:49留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

1.你看起来瘦了很多。 you looked more skinny than before.
 
2.我做饼干再次失败了。I didn't make it, failed making cookies
3.我做这件事是故意的。 I did it on purpose
 
4.我故意说我不喜欢他。 I said I didn't liked him on purpose
 
5.我无心伤害你。I don't mean to hurt you.
  
6.我无心打扰你。 I don't wanna disturb you
№3 ☆☆☆云朵朵2009-03-13 20:52:57留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

纠正上面:
1. You look skinner than before.
2. I screwed up another batch of cookies.
3. okay
4. okay, but better form should be: I pretended to not like him.
5. okay.
6. I didn't mean to disturb you.
№4 ☆☆☆BME2009-03-13 22:44:25留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

Come on, upstairs....
what is "pretended to not like him?" If you wanna use " pretend" , it shall be " pretended not to like him". But this is deferred from what the LZ asked.
 
P.S. It is just little rude to comment on other people's answer. You are welcome to provide your better answers.
№5 ☆☆☆云朵朵2009-03-14 00:37:29留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

2. I screwed-up another batch of cookies.
嗯,这个听起来最地道,我没想到。
6. I didn't mean to disturb you.  
为什么大家都用disturb呢?我有点纠结于bother和disturb哪个更合适,好像针对人一般还是bother用得多一点。
1.这句话怎么看怎么怪,外国人一般很少这么说,lz的语境是什么?skinny不如slim合适,因为skinny有皮包骨的意思偏向贬义,skinner就更不对了。消瘦是slim down,但是我觉得除非是出于关心对方身体状况的角度,否则不会说这句话。
  
№6 ☆☆☆sukofree132009-03-14 01:49:41留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

№5 ☆☆☆云朵朵于2009-03-14 00:37:29留言☆☆☆   
 
没什么冒犯的意思. 如果我直接就翻译, 恐怕LZ不晓得选哪个. 而且我不想take all of your credit, 所以纠正其实是build upon what you have.
不过你的造句的确有问题.
1. 没有"more skinny", 只有"skinner".
2. 第二句没看懂
4. 没说你错,只是说有更好
5. 开始没发现,再读一次后发现。。。应该不是"I didn't mean to hurt you."就是"I don't want to hurt you.",大部分人不会说"I don't mean to hurt you."因为mean和want字面上好像没什么不同,但实际上有过去式与未来式的暗喻在里面。
6. wanna不是正式英语单词,我帮你纠正了下符合LZ要求。
№7 ☆☆☆BME2009-03-14 02:42:50留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

№6 ☆☆☆sukofree1304于2009-03-14 01:49:41留言☆☆☆   
 
说道slimmer和skinnier的区别,的确slimmer有褒义,skinnier是可褒可贬。但slim一般用来描述女性。所以在性别未明时应该用skinnier.
 
P.S.上面的两帖我把"skinnier"拼成了"skinner",再次纠正
№8 ☆☆☆BME2009-03-14 02:47:11留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

我也觉得应用BOTHER而不是DISTURBE。。。
№9 ☆☆☆nHH2009-03-14 02:55:29留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

1.你看起来瘦了很多。
2.我做饼干再次失败了。
3.我做这件事是故意的。
4.我故意说我不喜欢他。
5.我无心伤害你。
6.我无心打扰你。  
 
 
don't mean to do that 无心
 
mean to do something 故意
 
lz自己套到后面四句上
 
1 you get slim so much.
 
2 i again fail to make cookies by myself.
 
 
不敢说很地道,因为我平时讲话都不注意,不过和美国人说的话这样已经足够了。但是学英语学的好地中国人可能会嫌弃。
№10 ☆☆☆lhooc12052009-03-14 04:54:31留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

1.你看起来瘦了很多。
2.我做饼干再次失败了。
3.我做这件事是故意的。
4.我故意说我不喜欢他。
5.我无心伤害你。
6.我无心打扰你。  
 
========
you get slim so much./you get much slimer.
  
i failed to make cookies by myself again.
 
i meant to do that.
 
i meant to say i didn't like him.
 
i don;t mean to hurt you/ i don;t mean to hurt your feelings.
 
i don't mean to disturb (you).
№11 ☆☆☆lhooc12052009-03-14 04:57:04留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

我好像又有语法错误。。。晕
№12 ☆☆☆lhooc12052009-03-14 04:59:04留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

1.这句话怎么看怎么怪,外国人一般很少这么说,lz的语境是什么?skinny不如slim合适,因为skinny有皮包骨的意思偏向贬义,skinner就更不对了。消瘦是slim down,但是我觉得除非是出于关心对方身体状况的角度,否则不会说这句话。
 
  
  
№6 ☆☆☆sukofree1304于2009-03-14 01:49:41留言☆☆☆   
同感. 我觉得正常就说
Looks like you've lost quite a bit weight.
№13 ☆☆☆时间的大神2009-03-14 05:16:45留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

为啥skinny不对,好像周围的人都会这个。
№14 ☆☆☆sabrina2009-03-14 09:23:38留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

为啥skinny不对,好像周围的人都会这个。  
  
№14 ☆☆☆sabrina于2009-03-14 09:23:38留言☆☆☆ 
skinny没啥不对,感觉一般说谁看上去很瘦好比小贝老婆啥的就说她很skinny
但说谁谁看上去瘦了很多,基本用lose weight
好像习惯上就这么说
№15 ☆☆☆时间的大神2009-03-14 09:45:10留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

№7 ☆☆☆BME于2009-03-14 02:42:50留言
Doesn't matter la...At the end of the day, just give a little help. Meaningless to argue who is better.
 
№16 ☆☆☆云朵朵2009-03-14 10:00:03留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

№16 ☆☆☆云朵朵于2009-03-14 10:00:03留言☆☆☆
-----------------------------------------------
seems you started arguing in the first place...
 
mean huh
№17 ☆☆☆as2009-03-14 16:34:51留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

Just so you know, it's not me in 17L. I'm still planning to stick with this ID for a while.
№18 ☆☆☆BME2009-03-14 16:53:18留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主