关闭广告
晋江论坛网友交流区网友留言区
主题:懂日语的MM进来一下 [6]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
いつの間にか 雨が降りてきった

昨夜と違って 大きい雨だった

地面にぶつかるオト パタパタって 頭の中に響く うるさくて 眠れなかった

やはり 何か違う 間違ってるのか 自分の生活は 

思い切り歌った すべての悩みを吐き出そうとするように 

ほかの誰のためではなく 自分のために 歌った

寂しかっただろう 思わぬなみだまで出てくる

情けない。。
请帮忙告诉我下以上是什么意思。
谢谢了
№0 ☆☆☆ 2010-06-16 13:33:23留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

不知不觉之间,下起了雨。
和昨晚不一样,这是很大的雨,
雨滴撞击着地面,扑通扑通的声音在脑海里回荡,吵得人睡不着觉。
果然是有什么改变了。是我的生活出错了吗。
我想不顾一切地唱歌,把所有不开心的事全部吐露出来。
不为别的谁,就为我自己歌唱。
也许是寂寞吧,竟然无意思地眼泪就流下来了。
真是没出息啊。
 
呵呵,非专业的业余翻译,但大概应该就是这个意思。
№1 ☆☆☆步步2010-06-16 13:50:12留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

刚才检查了一下,呵呵,不好意思,有一句写错了,
倒数第二句应该是“无意识地”,不是“无意思。
 
也许是寂寞吧,竟然无意识地眼泪就流下来了。
№2 ☆☆☆步步2010-06-16 13:51:26留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

不知道什么时候下起雨来了
 
跟昨晚不一样,下大雨了
 
雨噼里啪啦地打在地上,雨声在脑袋里回响,吵得睡不着
 
我的生活果然是哪里不对劲
 
尽情的唱歌,把所有烦恼都倾吐出来
 
不是为别人,是为自己歌唱
 
很寂寞吧,不知不觉眼泪都流下来了
 
可悲。。。
 
 
 
 
以上,大致就这样。
 
№3 ☆☆☆好大的风2010-06-16 13:57:30留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

不知道什么时候 下雨了
应该是昨夜下的吧 那么大的雨啊
脚踩在路面上 啪嗒啪嗒 回荡在脑海中 难眠的喧哗
果然 有什么做错了吧 那出错的 是自己的生活吧
用心去歌唱 唱出全部的烦恼
不为任何人 只为了自己 歌唱
是因为寂寞吧 没想到居然哭了
对不起...
--------
偶尽力了,偶杯催的日语...
№4 ☆☆☆某时差党表示鸭梨很大2010-06-16 13:57:48留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

昨夜と違って 
没救了,偶又和に違いない搞混了,明明上周刚学过的,555
№5 ☆☆☆某时差党表示鸭梨很大2010-06-16 14:03:25留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

谢谢以上所有留言的MM
谢谢大家!
№6 ☆☆☆2010-06-16 14:04:46留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主