关闭广告
晋江论坛网友交流区网友留言区
主题:求英语高手帮忙翻译 [5]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
最近突发奇想想看华尔街日报学英语,结果悲剧了,每一个单词都查出了意思,文章内容也大致了解,可是就是无法精确理解,求各位帮我翻译一段吧

Cautious China Airs North's Version(这里的AIR是??)

China reacted with customary caution to North Korea's shelling of a South Korean island, giving prominence on state television to Pyongyang's version of events, in a response that places Beijing increasingly at odds with the U.S. and other countries frustrated with its unwillingness to rein in an old socialist ally.


№0 ☆☆☆我想学英语 2010-11-26 15:19:52留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

air这里是不是广播的意思啊。。air有广播的意思哦~
№1 ☆☆☆哎呀2010-11-26 15:33:15留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

我觉得不是广播的意思
我理解是俯视或者之类的
就是不明确到底是什么
№2 ☆☆☆我想学英语2010-11-26 20:59:33留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

的确是广播的意思
№3 ☆☆☆Blade2010-11-27 01:25:20留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

就是发布的意思。
 
中国发布从北朝鲜事件角度的看法。
№4 ☆☆☆看了就郁闷2010-11-27 05:05:35留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主