关闭广告
晋江论坛网友交流区碧水江汀
主题:懂鸡肠(英语)的JM过来给我这个英白翻译下~~~ [50]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
Love is not love which alters when it alteration finds or bends with the remover to
就以上这几句....先谢过~~
№0 ☆☆☆古灵精怪 2007-05-06 17:09:01留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

能被第三者介入的爱情不是真正的爱情.....应该,可能,或许是吧
№1 ☆☆☆嘉嘉2007-05-06 17:10:35留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

..无力飘过。。
№2 ☆☆☆人称废柴2007-05-06 17:11:23留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

能被第三者介入的爱情不是真正的爱情.....应该,可能,或许是吧
  
№1 ☆☆☆嘉嘉于2007-05-06 17:10:35留言☆☆☆ 
我无力地汗~~~
请确定点好么..妈妈啊。..
№3 ☆☆☆古灵精怪2007-05-06 17:17:21留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

lz,
某桑证明:嘉嘉英文好好地拉........
№4 ☆☆☆三上桑2007-05-06 17:18:51留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

~~~小灵~~~~
№5 ☆☆☆少爷~~2007-05-06 17:20:02留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

没看懂
№6 ☆☆☆汉广2007-05-06 17:21:14留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

边看英汉词典咬笔冒汗边给猪少爷回个好0 0
№7 ☆☆☆古灵精怪2007-05-06 17:27:48留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

边看电视边吃芝麻滴猪回头一笑~~~~~~好~~~
№8 ☆☆☆少爷~~2007-05-06 17:30:41留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

进来问灵好~飘走......英文~那个,主子米教过。
№9 ☆☆☆丫头夙夙2007-05-06 17:37:06留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

文盲飘过。
№10 ☆☆☆我不是纠结2007-05-06 17:39:34留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

偷溜出来看两眼,可惜帮不上忙,无力的飘过~~~
№11 ☆☆☆闭关中的小灯2007-05-06 17:45:10留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

Love is not love which alters when it alteration finds or
 
爱情  不是  爱情  如果  动摇  当   它的   动摇  找到   或  
 
bends with the remover to
 
改变(弯曲)因为 移除者(翻译为第三者)
 
it应该是its,后面是名词
 
意译的话,我会翻成当爱情因为第三者而动摇或改变时,它并不是真正的爱情。
№12 ☆☆☆嘉嘉2007-05-06 17:52:02留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

汗哟~~~~~楼上的几位JM...原来你们都在呀0 0
№13 ☆☆☆古灵精怪2007-05-06 17:52:05留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

不果虽然说出来了,不过我没什么信心......
№14 ☆☆☆嘉嘉2007-05-06 17:53:12留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

12楼滴嘉嘉~~~~
谢谢ING~~~为了表示我的谢意..晚上亲手做消夜给你7~~~我的第一次下厨就献给你鸟~~~
№15 ☆☆☆古灵精怪2007-05-06 17:54:21留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

这句话很奇怪啊!"Love is not love which alters when it alteration finds or bends with the remover to..." to 什么?提供这句话的人能否把这句话给写完?要是这是一个完整的句子...抱歉,我认为这个句子的语法有问题...-_-b
№16 ☆☆☆sth2007-05-06 18:05:30留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

№15 ☆☆☆古灵精怪于2007-05-06 17:54:21留言☆☆☆ 
你老公捏
№17 ☆☆☆马甲套一件2007-05-06 18:26:40留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

这句话很奇怪啊!"Love is not love which alters when it alteration finds or bends with the remover to..." to 什么?提供这句话的人能否把这句话给写完?要是这是一个完整的句子...抱歉,我认为这个句子的语法有问题...-_-b
  
№16 ☆☆☆sth于2007-05-06 18:05:30留言☆☆☆ 
 
 
这个to应该放在which前面理解
主要是从句里面套从句
№18 ☆☆☆石菁菁2007-05-06 18:32:57留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

又看了一遍,本来以为哪里翻出来的中古英语,现在我想说,如果这句话不是某个变态考试机构比如gre出的题目,那么它就是一个病句.
№19 ☆☆☆汉广2007-05-06 18:44:48留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

你老公捏
  
№17 ☆☆☆马甲套一件于2007-05-06 18:26:40留言☆☆☆ 
我家LG在忙着赚银子养我...你找他干嘛0 0
№20 ☆☆☆古灵精怪2007-05-07 11:13:42留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

登入后查看更多回贴

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主