关闭广告
晋江论坛网友交流区洞仙歌
主题:请教~~ [14]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
小青,很喜欢你的文,请问一下,可以转载吗?
№0 ☆☆☆梅子 2003-06-25 17:33:56留言☆☆☆  加书签 不再看TA

没问题,随便转~!
№1 ☆☆☆小青2003-06-25 17:41:04留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

№2 ☆☆☆b*****2003-06-25 18:13:29留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

梅子MM,把网址留下可以吗?如果能注明作者就更好了.^-^
№3 ☆☆☆beatrice2003-06-25 18:20:42留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

谢谢,我会注明的:)
№4 ☆☆☆梅子2003-06-28 21:59:36留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

米JJ,你是要我转载过去的网址吗?
№5 ☆☆☆梅子2003-06-28 23:38:40留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

报告,转载到了四月天的浪漫原创馆。
№6 ☆☆☆梅子2003-06-29 00:03:36留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

无力,开始偶还不知道米JJ是WHO,后来发现可能是指偶...
狂晕,什么时候偶成了米的说?
那偶不是变成"打饭"了...
抗议,严重!
№7 ☆☆☆beatrice2003-06-30 12:24:12留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

笑~~~这还不错的啦~~我本来就想写“打米”,再笑~~~~结果觉得太离谱了,所以,省略了前面的“打”,直呼“米”咯~~~
现在想想,“打饭”似乎也不错呢~~嘻嘻~
 
№8 ☆☆☆梅子2003-06-30 17:33:31留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

打饭打米是啥意思啊?
№9 ☆☆☆小青2003-06-30 21:14:11留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

青,我是指她的名,(笑~~不敢叫“米JJ”了,怕她真的会昏~)。她那个英文名beatrice,不就是“打米”的意思咯~~“打饭”是她自己说的,不干我的事~~:P
№10 ☆☆☆梅子2003-07-01 02:03:51留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

我真地,真地要昏了,555,我的贝雅特里齐啊...
 
Beatrice在陆谷孙的《英汉大词典》有两个音译,分别是比阿特丽斯和贝雅特丽齐,後者是根据意大利文读音译出来的。词典说贝雅特丽齐是但丁《神曲》中‘理想化了的一位佛罗伦萨女子之名’。在拉丁文里指为人祈福或令人快乐的女子.
 
 
№11 ☆☆☆beatrice2003-07-01 08:53:45留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

哈哈哈哈……
 
当年偶们老师给偶起的西班牙语名叫做“Beatriz”~~~~~ 音“贝阿特丽丝”……西西……不过我后来自做主张改了另一个……
№12 ☆☆☆小青2003-07-01 13:38:02留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

哈哈哈~~狂笑~~~笑到肚子痛~~美丽的贝贝不要昏~~玩玩拆字游戏嘛~~要昏也要等到王子来了才能昏哦~~~
№13 ☆☆☆梅子2003-07-01 17:52:10留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

关于美丽女子昏了的救治方法,见http://bbs.jjwxc.net/showmsg.php?board=124&id=24&msg=洞仙歌
秘方噢,绝不外传的
№14 ☆☆☆凄楚不同于孤独2003-07-03 21:27:33留言☆☆☆ 
加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交5000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主