关闭广告
晋江论坛网友交流区动漫大家谈
主题:说起来赤苇akaashi这个读音的正确音译应该是“阿卡阿西”而不是“阿卡西”吧 [5]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
很久以前看漫画的时候看到兔赤初认识时木兔老管赤苇叫错成“赤西”,又想起了黑篮的赤司罗马音才是akashi(阿卡西),去查了一下发现赤西的罗马音应该是akanishi
这三个名字混一起真的不怪人容易读错吧…就连后两个罗马音对应过来的汉字读音都很相近
№0 ☆☆☆kliiii|c4440f8c 2024-12-19 21:22:58留言☆☆☆   来自广东 加书签 投诉 不再看TA

很疑惑在日语语速快的情况下这真的能分清吗问号问号
№1 ☆☆☆kliiii|c4440f8c2024-12-19 21:24:14留言☆☆☆   来自广东
投诉 加书签 引用 不再看TA

的确是阿卡阿西,只有木兔是喊阿卡西,好像是故意这么喊的,具体的你要不去搜B站某位日本博主的讲解(因为我们中国人不懂日文,所以看的时候有很多小细节的疏漏,而懂日语看原文的话就会发现一些我们看中文翻译时发现不了的细节),B站有搬运,可以自己搜。
№2 ☆☆☆布丁头猫猫最可爱|2c6421b82024-12-20 00:32:32留言☆☆☆   来自浙江
投诉 加书签 引用 不再看TA

的确是阿卡阿西,只有木兔是喊阿卡西,好像是故意这么喊的,具体的你要不去搜B站某位日本博主的讲解(因为我们中国人不懂日文,所以看的时候有很多小细节的疏漏,而懂日语看原文的话就会发现一些我们看中文翻译时发现不了的细节),B站有搬运,可以自己搜。
№2☆☆☆布丁头猫猫最可爱|2c6421b8于2024-12-20 00:32:32留言☆☆☆

好哦,但是我找了半天没找到类似的可怜可怜可以给个关键词嘛
№3 ☆☆☆kliiii|c4440f8c2024-12-20 07:48:47留言☆☆☆   来自广东
投诉 加书签 引用 不再看TA

的确是阿卡阿西,只有木兔是喊阿卡西,好像是故意这么喊的,具体的你要不去搜B站某位日本博主的讲解(因为我们中国人不懂日文,所以看的时候有很多小细节的疏漏,而懂日语看原文的话就会发现一些我们看中文翻译时发现不了的细节),B站有搬运,可以自己搜。
№2☆☆☆布丁头猫猫最可爱|2c6421b8于2024-12-20 00:32:32留言☆☆☆

不过木兔喊的也是阿卡西吗?我的意思其实是动漫里的大家喊的都是阿卡阿西只不过读得太快了读者分不出来和阿卡西的区别
№4 ☆☆☆kliiii|c4440f8c2024-12-20 07:55:04留言☆☆☆   来自广东
投诉 加书签 引用 不再看TA

的确是阿卡阿西,只有木兔是喊阿卡西,好像是故意这么喊的,具体的你要不去搜B站某位日本博主的讲解(因为我们中国人不懂日文,所以看的时候有很多小细节的疏漏,而懂日语看原文的话就会发现一些我们看中文翻译时发现不了的细节),B站有搬运,可以自己搜。
№2☆☆☆布丁头猫猫最可爱|2c6421b8于2024-12-20 00:32:32留言☆☆☆

哦我找到了!谢谢你的推荐爱心眼爱心眼
№5 ☆☆☆kliiii|c4440f8c2024-12-20 07:58:27留言☆☆☆   来自广东
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主