关闭广告
晋江论坛网友交流区动漫大家谈
主题:龙猫(多多洛?) [3]
收藏该贴
已收藏
只看楼主
今天重新把龙猫翻了出来
正好看到妹妹小米第一次见到多多洛~
看到她问龙猫是不是多多洛的时候?一下子好奇了~
以前一直没有注意过到底这个多多洛就是龙猫的日文发音呢?
还是日本的什么妖怪?为什么小米第一次见就喊它多多洛呢?
№0 ☆☆☆stellamoon 2004-12-23 20:13:09留言☆☆☆  加书签 投诉 不再看TA

咳咳……TOTORO本来就是原文发音,“龙猫”那是翻译成中文人家自己造的词。
而小梅那点么……小梅和五月的父亲是民俗学家,所以知道关于TOTORO的传说,TOTORO原来是一只传统神明来着。于是TOTORO就成了小姐俩睡觉前的故事了。
而至于TOTORO到底有米……不知道啊,J国人是信奉万物皆有灵的人家传统的神明千儿八百万的来……
 
“龙猫”,电影原名就是《となりのトトロ》,直译就是“邻居豆豆龙”(似乎在哪里真有过这样的翻译的)
№1 ☆☆☆梅菲尔·C2004-12-23 21:22:11留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

☆☆☆梅菲尔·C于2004-12-23 21:22:11留言☆☆☆
原来如此~
太感谢了~
怪不得 小米也一直以为他是只妖怪
№2 ☆☆☆stellamoon2004-12-24 13:35:57留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

其实龙猫是那辆车啊!不是豆豆龙!
№3 ☆☆☆992004-12-25 20:09:17留言☆☆☆ 
投诉 加书签 引用 不再看TA

回复此贴子

名字:
选择图案:
内容:
(注意:一次最多可提交3000字,且一次最多可提交三张尺寸在1024*1024范围内的图片,超出部分请分次提交!)
图片链接:
(贴图规则)


返回上层 管理 返回本版块首页返回交流区首页返回主页

 

只看楼主